Skip to content

Clamor and roar

November 14, 2012

Gaza is not the most beautiful city.

Its shore is not bluer than the shores of Arab cities.

Its oranges are not the most beautiful in the Mediterranean basin.

Gaza is not the richest city.It is not the most elegant or the biggest, but it equals the history of an entire homeland

Because it is more ugly, impoverished, miserable, and vicious in the eyes of enemies.

Because it is the most capable, among us, of disturbing the enemy’s mood and his comfort,

Because it is his nightmare,

Because it is mined oranges, children without a childhood, old men without old age,

And women without desires,

Because of all this it is the most beautiful, the purest and richest among us

And the one most worthy of love…

— Mahmoud Darwish, excerpt from ‘Silence for Gaza

With thanks to Linda Quiquivix.
2 Comments leave one →
  1. November 14, 2012 22:23

    Amazig poem, in Arabic sounds so deep and your translation is so good. I love it. Can I use it for one of my class.

  2. South/South permalink*
    November 14, 2012 23:49

    It is Ibrahim Muhawi’s translation.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 106 other followers